Ana içeriğe geç Sayfa altbilgisine atla

Şirketler için çeviriler

Yasalara uygun çeviri alanında kapsamlı hizmetler sunuyoruz. Bizimle iletişime geçin.

Şirketler için onaylı çeviriler ve özel çeviriler.

Almanya ve Türkiye arasındaki faaliyetleriniz için yasal kesinlik

Resmi bir damganın yanı sıra, onaylı çevirilerde çevirmenin el yazısı imzası da gereklidir. Çevirmen, çevirinin kendi bilgisi ve inancı dahilinde yapıldığını beyan etmelidir. Ayrıca, orijinal belge her zaman onaylı çeviriye eklenir.

Uluslararası odaklı şirketler, daha sonra anlaşmazlıkları önlemek için en başından itibaren tüm belgelerinin onaylı çevirilerinin yapılmasından yararlanır. Çalışanlar, müşteriler ve iş ortaklarıyla ilişkilerde yasal kesinlik ve verimlilik burada belirleyici kriterdir.

Diğerlerinin yanı sıra aşağıdaki alanlarda sizin için yeminli tercüme yapıyoruz: 

Kayıtlar, sözleşmeler, genel yazışmalar

  • Ticaret sicilinden alıntılar
  • Her türlü sözleşme ve tüzük
  • Toplumsal sözleşme
  • Hissedarlar toplantı tutanakları ve kararları
  • Genel yazışmalar

Yasal metinler

  • Her türlü vekaletname
  • Yasal savunmalar
  • Talep beyanları
  • Mahkeme kararları
  • Patentler ve patent başvuruları
  • Yasal metinler

İş hukuku belgeleri

  • Çalışan sözleşmeleri ve bordro muhasebesi
  • Oturma izinleri ve çalışma izinleri

Gerçekler ve rakamlar

  • Bilanço tabloları
  • Yıllık ve üç aylık raporlar
  • Şirket analizlerine ilişkin raporlar
  • Yıllık mali tablolar
  • Durum tespit raporları
  • Yatırımcı bilgileri

Telif Hakkı

  • Patentler ve patent başvuruları
  • Tasarım patenti

Hukuk asistanı
Türkiye Birimi asistanı
Türkçe/Almanca/İngilizce mütercim ve tercüman
 

+49 911 37 66 76-0
bulbul@gencer-coll.de

İletişim bilgilerini kaydet

Jeofizik Mühendisi (Kocaeli Üniversitesi/Türkiye)
Backoffice Asistanı
Türkçe/Almanca/İngilizce Çevirmen ve Tercüman
gençer & coll. Çevirmen ve Tercümanlık Şirketi Müdürü
Türkiye Cumhuriyeti Başkonsolosluğu'nda

+49 911 37 66 76-0
dogan@gencer-coll.de

İletişim bilgilerini kaydet